As a company that provides human-created transcriptions, the rise of AI worried us to start with.

AI is a fantastic tool for so many reasons. But we still believe that humans are superior when creating post-production scripts for TV.

Several reasons make human transcription preferable to AI transcription in various scenarios:

Contextual Understanding: Human transcribers excel at understanding context, picking up on nuances, and accurately interpreting the meaning behind words. This is especially crucial in fields where context is key, such as legal, medical, or technical transcription.

Adaptability to Varied Accents and Dialects: Humans are highly adaptable to different accents, dialects, and speaking styles. They can discern and accurately transcribe content even when speakers use regional expressions or variations that might challenge an AI system.

Handling Ambiguity and Inference: Language often contains ambiguity, and humans are skilled at making inferences based on their broader knowledge and experience. They can accurately transcribe content with incomplete or unclear sentences, making them more effective in scenarios where precision matters.

Specialised Industry Knowledge: In fields with specialised terminology, such as TV and film, human transcribers bring domain-specific knowledge that ensures accurate and contextually appropriate transcriptions. AI systems may lack the depth of understanding required for such specialised fields.

Sensitive or Confidential Information: Human transcribers adhere to confidentiality and privacy standards, making them a preferred choice for transcribing sensitive or confidential information. Trust in the security and ethical handling of data is often higher with human transcription services. – We’re always happy to sign an NDA for your project!

Speaker Intention and Emotion Recognition: Humans can accurately capture the emotional tone, speaker intention, and other non-verbal cues that contribute to a richer and more precise transcription. This aspect is especially important in legal proceedings, therapy sessions, or any context where understanding the speaker’s emotions is crucial.

Quality Control and Revision: Human transcribers offer the ability for quality control and revisions. If there are errors or ambiguities in the initial transcription, a human can review and correct them, ensuring a higher level of accuracy.

As standard we check EVERYTHING at least twice before we deliver to clients.

While AI transcription systems offer speed and cost-effectiveness, human-accurate transcription remains the preferred choice in situations where the nuances of language, context, and specialized knowledge are critical for delivering precise and reliable transcriptions.

If you’re interested in learning more about transcribing for TV – check out our newly released courses here!